To estimate and count the translation cost, keep track of the most active members, and view the project status along with existing issues, open your project and go to the Reports tab.
You can analyze your project data with the following reports:
This report allows you to analyze the translation progress and see what method was used for translation (translated by a person, MT, or TM). You can also check if there are any issues with Quality Assurance (QA) checks and strings.
By hovering over the progress line, you’ll see the details on translated and approved words.
QA check issues are defined by QA checks parameters configured in the project’s Settings > Quality assurance. QA issues can be checked and resolved by proofreaders in the Editor.
The Unresolved issues section allows you to analyze the following parameters:
You can find all unresolved issues in Editor using the With Unresolved Issues filter option.
You can find the total number of texts in the project under the Project Size. You can also see the numbers of such texts:
This report might be generated based on the following parameters: words, strings, characters, and characters with spaces.
This section helps to analyze the overall project progress. You can check translation, proofreading, and source strings activities for different periods.
There are four time periods available: day, week, 30 days, and a year. The graphs are generated based on the parameter you choose for the Project Size.
Hover over the dots on the graphs to check more details:
Hover over the bars on the Source strings activity chart to see how many texts in source strings were added, deleted, and updated.
Click on the parameter title to hide a section from the graph and to bring it back when needed.
Use this option to analyze just specific parameters on the graph.
You can also highlight a specific section on the graph by hovering over the parameter title.
Use this report to plan your budget and count the approximate cost of translations. Set the translation and approval rates to see the cost for untranslated and not approved strings in the project.
You can generate a Cost Estimate report based on the following filters:
To generate the Cost Estimate report, follow these steps:
You can set the prices for Base rates (full translation, proofread) and configure Net Rate Schemes (percentage of the full translation rate paid for translation using TM suggestions).
In the Base Rates section, you can set rates for the following types of work:
In the Net Rate Schemes section, in addition to the base rates, you can set the percentage of the full translation rate to be paid for translations made using TM suggestions of various TM Match types. By default, you can configure the percentage of the full translation rate for the following TM Match types:
101 (perfect) – for translations made using Perfect match TM suggestions (source strings are identical to TM suggestion by text and context).
100 – for translations made using 100% match TM suggestions (source strings are identical to TM suggestion only by text).
You can also add your own TM match types, specifying the preferred percentage of text similarity and the percentage of the full translation rate to be paid for such a translation.
To add your own TM match types, follow these steps:
In addition to base rates that are applied to all languages by default, you can add individual rates for specific languages. To add individual rates, click Add individual rates.
To select the language or languages for individual rates, click the drop-down menu, and select the ones you need. You can create as many individual rates as you need.
If you plan to work with multiple rate configurations, save them as templates by clicking Save as > New rates template, then specify the template name and click Save. With saved templates, you’ll be able to quickly switch between different configurations for report generation.
Click Templates to view and manage your saved rate templates.
Select Include pre-translated strings if you want to include pre-translated strings in a Cost Estimate report. By default, this option is selected.
For example, you have an untranslated string Validate your username
in your project. You generate a Cost Estimate report with the Include pre-translated strings option selected. This string will be included in the Cost Estimate. Then you pre-translate this string via TM or MT engine and once again generate a Cost Estimate report with the Include pre-translated strings option selected. This time, the pre-translated string Validate your username
won’t be included in the Cost Estimate report.
On the other hand, with the Include pre-translated strings option cleared, the string Validate your username
will be included in the Cost Estimate report both times, when untranslated and when pre-translated via TM or MT engine.
Internal Fuzzy Matches – Fuzzy TM matches found among the untranslated strings that potentially can be added to TM. For example, if the first string in the file is Validate your username
, and the last one is Validate your username again
, there will be an internal fuzzy match.
To get a more deliberate report that includes a prediction of internal fuzzy matches, select Calculate Internal Fuzzy Matches.
This way, all the internal matches would be counted to see how many strings can be added to TM if the strings are translated one by one as listed. Keep in mind that calculations are approximate because strings might be translated in a different order.
When the report is generated, you will see the following amounts:
To download the Cost Estimate report, click Export and select the preferred export format (CSV, XLSX, or JSON).
Use this report to calculate the actual translation cost based on the completed job.
You can generate a Translation Cost report based on the following filters:
To generate the Translation Cost report, follow these steps:
You can set the prices for Base rates (full translation, proofread) and configure Net Rate Schemes (percentage of the full translation rate paid for translation using TM suggestions, MT suggestions, and existing translations).
In the Base Rates section, you can set rates for the following types of work:
In the Net Rate Schemes section, in addition to the base rates, you can set the percentage of the full translation rate to be paid for translations made using TM suggestions, MT suggestions, and other translations of various Match types.
By default, you can configure the percentage of the full translation rate for the following match types categories:
TM Match types:
101 (perfect) – for translations made using Perfect match TM suggestions (source strings are identical to TM suggestion by text and context).
100 – for translations made using 100% match TM suggestions (source strings are identical to TM suggestion only by text).
MT Match types:
100 – for translations made using 100% match MT suggestions (new suggested translations are identical to MT suggestion).
Other translations types:
100 – for translations made using existing translations (new suggested translations are identical to the existing translations).
If a string has a combination of TM and MT suggestions and existing translations, the new translation is counted at the lowest Net Rate Scheme value. For example, if a string has a 101% (perfect) TM match suggestion (10% of the full translation rate) and a 100% MT match suggestion (5% of the full translation rate), the new translation added to this string will be counted at a 5% of the full translation rate.
You can also add your own TM, MT, and Other translations match types, specifying the preferred percentage of text similarity and the percentage of the full translation rate to be paid for such a translation.
To add your own match types, follow these steps:
In addition to base rates that are applied to all languages and users by default, you can add individual rates for specific languages and users. To add individual rates, click Add individual rates.
To select the languages and members for individual rates, click the drop-down menus, and select the ones you need. You can create as many individual rates as you need.
When the report is generated, you will see the following amounts:
To download the Translation Cost report, click Export report and select the preferred export format (CSV, XLSX, or JSON).
Report that allows you to check all the project members and see who contributed the most.
Default parameters:
Re-sort the members by clicking on the needed parameter. For example, if you want to analyze members by their proofreading activity, click on the Approved parameter to redo sorting.
To generate a custom list of top members, choose the text unit (words, strings, characters, or characters with spaces) and set a date range for which you want to see the activity.
To view the information about a specific member, enter their name or username in the Search field.
Top Members list has the following columns:
To show or hide some columns, click on the upper-right side of the table and select the preferred ones.
To download the report, use the Export button in the upper-right corner.