Керування версіями

Maintain an agile localization process and avoid translation delays for added texts or new product features. Інтегрує гілки вашого проекту в Crowdin Enterprise і дозволяє перекладачам миттєво отримувати доступ до всіх нових текстів.

Гілки

Коли над розробкою продуктів працюють кілька людей, галузі допомагають керувати різними версіями вмісту. Якщо ваш проект є безперервним, ви можете додати гілки проектів до Crowdin Enterprise і дати перекладачам право перекладати тексти паралельно з розробкою, щоб уникнути затримок з розгортанням.

Гілка Crowdin Enterprise виглядає як звичайна папка, позначена спеціальним значком, з певною поведінкою щодо дублюючих рядків.
Example of branch structure in Crowdin Enterprise:

Branch Structure

Створення галузі

Увага! Перші файли, які ви завантажуєте в проект Crowdin, повинні містити всі початкові рядки та розташовуватися у відповідній області. Для всіх зразкових статей гілка з оригінальними текстами має заголовок Master.

There are few ways to add branches to Crowdin Enterprise:

  • Інтегруйте проекти Crowdin Enterprise з GitLab, GitHub або Bitbucket. Це рекомендований варіант, оскільки гілки, обрані для локалізації у вашій системі управління версіями (VCS), будуть створені в Crowdin Enterprise автоматично
  • Use CLI or API to add new branches
  • Create branches manually

Дублікати

Через те, що гілки є різними версіями одного продукту, зміст локалізації в них зазвичай дублюється. To help translators translate versions consistently and avoid additional translation costs, we have the Show within a version branch option that allows hiding duplicated strings only between versions. If your source files contain strings with apparent identifiers (keys), it’s better to use a strict version of this option. In other cases, feel free to use a regular one.

When this option is chosen, only the master strings that were first uploaded to the system should be translated. All duplicated strings will automatically gain the translations from the master strings. Дублікати

Запропонований робочий процес

To make sure versions work smoothly for your Crowdin Enterprise project, we recommend the following workflow:

  1. Завантажте проектні файли в Crowdin, використовуючи один з доступних методів.
  2. Перейдіть до Налаштування проекту > Переклади > Дублікати і виберіть варіант, рекомендований для версій.

На екрані нижче показано, як працює робочий процес на практиці. Усі тексти з гілок Master, Branch 1 і Branch 2 передається на сервер перекладу відразу після їх появи, навіть якщо гілки ще не об’єднані в цій гілці Master.

Експорт перекладів

Переклади з усіх гілок версій зберігаються в одному архіві ZIP при завантаженні через веб-інтерфейс. Use the CLI or API to download the translations for each branch individually.

Злиття гілок

Гілка Master буде містити нові тексти з гілок Feature як тільки вони поєднуються. While synchronizing with Crowdin Enterprise, all of the texts in the Master branch are populated with translations from the appropriate branch.

After synchronization of the updated Master branch with Crowdin Enterprise, the Feature branch can be removed from Crowdin Enterprise. Усі переклади зберігатимуться в цій гілці Master.

Підтвердження перекладу гілки

You can verify translations on production using only Feature branch before changes are merged with your Master branch. Such Test Deploy gives you an option of quick revert to the original Master branch version if needed.

Дивись також

Ця стаття була корисною?