Verziók kezelése

Tartsa fenn az agilis honosítási folyamatot, és kerülje el a hozzáadott szövegek, vagy új termékjellemzők fordításának elhúzódását. Integrálja a projektjének ágait a Crowdinnal és engedélyezze a fordítóknak az azonnali hozzáférést minden új szöveghez.

Ágak

Ha több ember dolgozik a termék fejlesztésén, az ágak segítenek kezelni a különböző verziók tartalmát. Ha folyamatos kiadású projektje van, felvehet projektágakat a Crowdinba, és a fejlesztéssel párhuzamosan engedélyezheti a fordítóknak a szövegek fordítását a kiadási késések elkerülése érdekében.

A Crowdinban az ág úgy néz ki, mint egy átlagos mappa egy speciális ikonnal, és az ismétlődő karakterláncokra meghatározott szabályt alkalmaz.
Example of branch structure in Crowdin Enterprise:

Branch Structure

Ág létrehozása

Figyelmeztetés! A Crowdin Enterprise projektbe feltöltött első fájloknak tartalmazniuk kell az összes eredeti karakterláncot és a megfelelő ágba kell helyezni azokat. Az eredeti szövegekkel ellátott összes példa cikk a Master ágba kerül.

There are few ways to add branches to Crowdin Enterprise:

  • Integrálja a Crowdin Enterprise projekteket a következők valamelyikével: GitLab, GitHub, vagy Bitbucket. Ez egy ajánlott lehetőség, mivel a verzió-vezérlő rendszerben (VCS) honosításra kiválasztott ágakat automatikusan létrehozza a Crowdinban
  • Use CLI or API to add new branches
  • Create branches manually

Ismétlődések

Mivel az ágak ugyanazon termék különböző verziói, az azokban található honosítandó tartalom általában megismétlődik. To help translators translate versions consistently and avoid additional translation costs, we have the Show within a version branch option that allows hiding duplicated strings only between versions. If your source files contain strings with apparent identifiers (keys), it’s better to use a strict version of this option. In other cases, feel free to use a regular one.

When this option is chosen, only the master strings that were first uploaded to the system should be translated. All duplicated strings will automatically gain the translations from the master strings. Ismétlődések

Javasolt munkafolyamat

To make sure versions work smoothly for your Crowdin Enterprise project, we recommend the following workflow:

  1. Töltse fel a projektfájlokat a Crowdin Enterprise projektbe a rendelkezésre álló módszerek egyikével.
  2. Menjen a Projekt beállítások > Fordítások > Ismétlődések lehetőségbe és válassza a verziókhoz ajánlott beállítást.

Az alábbi képernyőképen láthatja, hogyan működik a munkafolyamat a gyakorlatban. A Master, Ág 1 és Ág 2 összes szövege megjelenésük után azonnal átkerül a fordítószerverre, még akkor is, ha az ágak még nem kerültek egyesítésre a Master ágba.

Fordítások exportálása

Az összes verzió-ágból származó fordítások egy ZIP archívumba kerülnek, ha azokat a webes felületen keresztül töltik le. Use the CLI or API to download the translations for each branch individually.

Ágak egyesítése

A Master ág a Feature ágak új szövegeit is tartalmazni fogja, amint azok egyesítésre kerülnek vele. While synchronizing with Crowdin Enterprise, all of the texts in the Master branch are populated with translations from the appropriate branch.

After synchronization of the updated Master branch with Crowdin Enterprise, the Feature branch can be removed from Crowdin Enterprise. A Master ágban tárolt összes fordítás megmarad.

Ág fordításának ellenőrzése

A Feature ágban jóváhagyott fordításokkal ellenőrizheti a kiadást, még mielőtt a módosításokat egyesítené a Master ággal. Az ilyen Teszt kiadás lehetőséget ad arra, hogy szükség esetén gyorsan visszatérjen az eredeti Master verzióhoz, ha szükséges lenne.

Lásd még

Hasznos volt ez a cikk?