With the Crowdin plugin for Figma, you can use texts from Crowdin Enterprise in your designs to save time for both designers and developers. These could include original or translated texts. If necessary, you can add new ones (e.g., dialog titles, button labels) and send them to translators in Crowdin Enterprise.
To specify your Crowdin Enterprise credentials in Figma, follow these steps:
To generate a new token in Crowdin Enterprise, follow these steps:
To select the project you’d like to work with, click the drop-down menu in Settings > Select Crowdin Project, and select a project from the list. Later, you can use the same drop-down menu to switch to another project if needed.
Select the specific branch that your content will be uploaded to. If your Crowdin Enterprise project doesn’t have branches, leave it empty.
Use the Strings tab when localizing UI and working on dynamic pages with your development and marketing teams. In this tab, you can add source strings from Crowdin Enterprise to your designs in Figma in a click. After the texts are used in the designs, you can automatically upload tagged screenshots for translators’ reference back to Crowdin Enterprise.
After using the source strings from Crowdin Enterprise in your designs, they become linked with the text fields, and you can preview translations for these strings in Figma and upload screenshots for them to your Crowdin Enterprise project.
You can link a single Crowdin string to one or multiple text fields in Figma. However, one text field can be linked only to a single Crowdin string. If you link a text field with an existing connection to a new Crowdin string, the previous connection will be terminated, and a new connection will be established. If you’d like to unlink a Crowdin string from all text fields it was previously linked to, right-click on the link icon next to the needed string.
You can add strings already used in the designs or create and add completely new strings.
To add the same strings into multiple files in Crowdin Enterprise, alternately select the needed files from the File drop-down menu. Clear the Push hidden elements option if some frames contain hidden elements that should not be added to Crowdin.
When adding multiple strings, you may want to select Link new duplicate texts to a single Crowdin string. It’s useful in the following cases:
Added strings will be transferred to your Crowdin Enterprise project and also displayed in the Strings tab’s list. You can edit or delete the strings from the same list anytime. The respective changes will also be applied to the strings in your Crowdin Enterprise project.
You can add strings with plural forms.
In the appeared dialog, fill in the fields for each plural form. Depending on the source language of the connected Crowdin project, there could be a different number of plural forms you should specify.
Read more about Plural Forms.
When using ICU strings in your design, you can set the placeholders’ values, and after adding such strings to designs, they will be displayed in a formatted view with the preconfigured values.
Once you use the needed ICU string from Crowdin Enterprise in your design, you can configure its placeholders’ values.
When previewing translations for ICU strings in Figma, they will also be displayed in a formatted view if the values were preconfigured beforehand.
To simplify adding strings from Figma to the Crowdin Enterprise project, you can set up the desired key naming pattern for the source string identifiers in the plugin settings. The Crowdin plugin for Figma will suggest the string identifiers for new strings based on the selected pattern. While adding new source strings, you can always edit the suggested identifier to the preferred look.
To select the key naming pattern, follow these steps:
Besides the existing patterns, you can configure your own pattern. To use a custom pattern, select the Custom key naming pattern option from the drop-down list and specify your pattern in the Custom Key Naming Pattern field.
When adding source strings used in the designs, make sure to keep Send screenshots selected. As a result, The Crowdin plugin for Figma will upload screenshots along with the source strings.
Also, you can update screenshots with an Update screenshots option while editing a Crowdin string that is linked to the text fields in designs.
Additionally, you can mass upload screenshots to Crowdin for all strings linked with text fields in designs.
To learn more, read the article Screenshots.
Preview translations from Crowdin Enterprise for the strings used in the designs in Figma. You can preview translations in the new frames or the original ones. When previewing translations in the new frames, you can populate them with the actual translations or with string keys for further use by developers.
To preview strings populated with translations, follow these steps:
To preview strings populated with key names, follow these steps:
To view only the strings linked to specific text fields, follow these steps:
In the same way, you can filter strings linked to text fields for the whole frame or multiple frames.
Use the Pages tab to localize static pages, like brochures and banners. In this tab, you can send texts with context for translators to Crowdin Enterprise and upload translated copies back to Figma.
You can send text for translation either from selected or all frames from a Figma file. Translators will work with those texts in the list view and use designs as an additional context for even higher translation quality.
In Crowdin Enterprise, a root folder figma-plugin will be created. It will contain a subfolder named after your Figma file with HTML files for each frame inside. If needed, you can disable content segmentation in the plugin Settings so the long texts will not be split into sentences.
A Figma vázlatok fordításra való küldéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
When the source files are uploaded to your Crowdin Enterprise project, you can invite contributors to translate and proofread them.
Read more about translation strategies.
Even before translations are completed, you can test whether your application is ready to be localized using pseudo-localization. This feature allows you to simulate how the application’s UI will look with different languages to check whether the source strings should be modified before the project localization starts.
Once you send your texts for translation, you can start pseudo-localization.
Read more about Pseudo-localization.
You can synchronize texts between Figma and Crowdin Enterprise projects whenever you want to test the translated copy inside Figma or generate multilingual assets.
To upload translated copies to Figma, follow these steps:
After uploading translations to Figma, the modified file will contain a separate frame with translations for each target language. Az újonnan feltöltött lefordított verziók nem írják felül a korábban feltöltött verziókat. Bármikor törölheti azt a lefordított példányt, amelyre már nincs szüksége.
If you’d like the newly uploaded translated versions to override the previously uploaded ones, open the plugin Settings and select Override existing translations.