Настройка виртуальных каналов интеграции онлайн

To configure a Version Control System integration, specify which source files should be translated and how Crowdin Enterprise should structure the translated files in your repository.

Конфигурация ветки

Once you selected your repository and branch for translation, the next step you need to do is to configure the selected branch. Click to open the Branch Configuration dialog and start the configuration. In the Branch Configuration dialog, you can either load the existing configuration file stored on your repository or create a new configuration from scratch.

Настройка интеграции

Загрузка конфигурации

To load the existing configuration file stored on your repository, follow these steps:

  1. Click Load configuration.
  2. Введите имя файла конфигурации из вашего репозитория.
  3. Нажмите Продолжить.

Загрузить конфигурацию

The configuration will be displayed in the Branch Configuration dialog. You can use it as is or modify it if needed.

Создание конфигурации

To create a new configuration file that will be used by the integration, specify the preferred name and click Continue in the Branch Configuration dialog.

Конфигурация ветки

Then specify the source and translated file paths using patterns and placeholders listed below. In the right panel, you can preview the structure of the source files that will be uploaded for translation and the structure of the translated files based on the specified paths.

Once you finish setting up the configuration for the selected branch and save the changes, the configuration file will be saved to the root of the translation branch in your repository.

Шаблоны

* (asterisk)

Represents any character in the file or directory name. If you specify a “*.json” it will include all files like “messages.json”, “about_us.json” and anything that ends with “.json”.

** (doubled asterisk)

Совпадает с любой строчкой рекурсивно (включая подпапки). Note that you can use ** in both source and translation patterns. When using ** in the translation pattern, it will always contain a sub-path from the source for a certain file. For example, you can use source: ‘/en/**/*.po’ to upload all *.po files to Crowdin Enterprise recursively. The translation pattern will be ‘/%two_letters_code%/**/%original_file_name%’.

? (воспросительный знак)

Соответствует любому одному символу.

[set]

Matches any single character in a set. Behaves exactly like character sets in Regexp, including set negation ([^a-z]).

\ (Обратный слэш)

Экранирует следующий метасимвол.

Заполнители

Вы можете использовать заполнители, чтобы определить, где переведённые файлы будут размещены и как они будут названы:

Название Описание
%original_file_name% Исходное имя файла
%original_path% Take parent folders names in Crowdin Enterprise project to build file path in the resulted bundle
%file_extension% Исходное расширение файла
%file_name% Имя файла без расширения
%language% Language name (e.g., Ukrainian)
%two_letters_code% Language code ISO 639-1 (e.g., uk)
%three_letters_code% Language code ISO 639-2/T (e.g., ukr)
%locale% Locale (e.g., uk-UA)
%locale_with_underscore% Locale (e.g., uk_UA)
%android_code% Идентификатор языка в Android используемый в названиях «values-» директорий
%osx_code% Локаль OS X, используемая для названий *.lproj" директорий
%osx_locale% OS X locale used to name translation resources (e.g., uk, zh-Hans, zh_HK)

Расширенные настройки

Игнорирование файлов

If some files shouldn’t be translated, select Ignore files or folders, specify the respective pattern for these files, and Crowdin Enterprise won’t upload specific files for translation.

Игнорировать файлы или папки

Сопоставление языка

If your project uses custom names for locale directories, you can use Language Mapping to map your own languages to be recognized by Crowdin Enterprise.

Чтобы добавить отображение языка, следуйте этим шагам:

  1. Click Language mapping.
    Language mapping
  2. Select the necessary language and a placeholder.
  3. Specify your custom code.
  4. Click Add mapping to add another custom code.
  5. Click Save.
    Language mapping

Настройка электронных таблиц

You can specify the scheme of your spreadsheet file in the Scheme field. To form the scheme for your CSV or XLS/XLSX file, use the following constants:

identifier – Column contains string identifiers.
source_phrase – Column contains source strings.
source_or_translation – Column contains source strings, but the same column will be filled with translations when the file is exported. When uploading existing translations, the values from this column will be used as translations.
translation – Column contains translations.
context – Column contains comments or context information for the source strings.
max_length – Column contains max.length limit values for the translations of the strings.
labels – Column contains labels for the source strings.
none – Column that will be skipped on import.

Scheme example: identifier,source_phrase,context,fr,de,it,uk (Language Codes).

If a spreadsheet contains the translations for multiple target languages, select Multilingual spreadsheet. If you don’t want to translate the text stored in the first row, select Import first line as a header.

Файлы электронных таблиц

Настройка XML-файлов

XML-файлы

Переводить контент Select to translate texts stored inside the tags.
Переводить атрибуты Select to translate tag attributes.
Сегментация контента Select to split the source XML file's content into shorter text segments.
Примечание: Когда сегментация содержимого включена, загрузка перевода обрабатывается технологией машинного экспериментального обучения.
Переводимые элементы Это массив строк, где каждый элемент является элементом XPath для DOM, который должен быть импортирован.
Sample path: /path/to/node or /path/to/attribute[@attr]

Дополнительные параметры

Следующие параметры не могут быть настроены онлайн:

  • preserve_hierarchy - saves directory structure in Crowdin Enterprise
  • dest - allows you to specify a file name in Crowdin Enterprise
  • type - allows you to specify a file type in Crowdin Enterprise
  • update_option - сохраняет переводы и сохраняет / удаляет утверждения из измененных строк во время обновления файла
  • commit_message - additional commit message that can include Git tags
  • export_languages - экспорт переводов для указанных языков

Once you save the online configuration, a crowdin.yml file will be saved to the root of the configured branch in your repository. Вы можете редактировать этот файл вручную, чтобы добавить необходимые параметры.

Read more about the configuration file.

Сохранение конфигурации

Click Save changes to preview the created configuration.

Сохранить конфигурацию

Click Add File Filter if you have various file groups with different configurations.

If several branches in the project share the same configuration, and the same filters should be applied to them, select Apply filters to all translatable branches.

Нажмите Сохранить для сохранения созданной конфигурации.

Примените фильтры ко всем переводимым ветвям

When the configuration is saved, the localizable files will start uploading to your Crowdin Enterprise project.

Выполняется синхронизация

Полезная информация

Была ли эта статья полезной?