Расширенная настройка проекта

Вы можете настроить проект согласно вашим требованиям. Для этого перейдите в закладку .

Доступность проекта

  • Публичный - любой пользователь может найти проект и присоединиться
  • Приватный - проект не может быть найден поиском Crowdin и поисковиками, только приглашенные пользователи могут присоединиться

Политика доступа к языкам

Если опция Ограниченный доступ к языкам активна, переводчик должен отправить запрос на присоединение к команде перевода на нужный язык. Запрос может быть подтвержден/отклонен менеджером или корректором проекта. Также опция позволяет менеджерам управлять доступом к языкам через закладку Переводчики в настройках проекта.

Экспорт

По умолчанию, при экспорте переводов из Crowdin, строки без перевода будут замещены исходным текстом.

Активировав опцию Пропускать непереведенные строки, вы можете исключить строки без перевода из экспортируемых файлов.

Опция Экспортировать только утвержденные строки означает, что переведенные файлы будут содержать исключительно переводы, утвержденные корректором проекта. В другом случае, будет экспортироваться исходный текст.

Опция Автоматически переводить диалекты может быть полезной при переводе проекта на несколько диалектов (напр. Португальский, Бризилия). После перевода португальского языка в проекте, эти переводы будут автоматически применены к непереведенным строкам в португальском (Бразилия) во время скачивания переводов из Crowdin.

Дубликаты строк

Если ваш проект содержит дублирующиеся строки, вы можете автоматизировать процесс их перевода следующими способами:

  • Показывать - дубликаты не будут скрыты, переводчики будут переводить каждую строку вручную;
  • Показывать, но автоматически переводить - дубликаты не будут скрыты, но будут автоматически переводиться. После перевода строки, ее перевод будет автоматически применен ко всем дубликатам. Переводчики смогут ознакомиться с переводом и перевести строку наново если у нее другой контекст;
  • Показывать (рекомендовано для версий) – дубликаты будут скрыты только между версиями, в итоге только новые строки будут видимы для переводчиков в новой версии.
  • Скрыть – дубликаты не будут показываться переводчикам в редакторе. Строку нужно будет перевести только один раз, после этого перевод будет автоматически применен ко всем ее дубликатам.

Оповещения

  • Сообщать переводчиков о новых строках - после обновления файлов в вашем проекте, переводчики получат мгновенное сообщение на емейл о количестве добавленных строк и слов. Обратите внимание, что опция Получать емейлы должна быть включена в настройках профиля переводчика.
  • Сообщать менеджеров о новых строках - после обновления файлов в вашем проекте, менеджеры получат емейл о добавленном контенте для перевода. Данная опция полезна для агентств, которые сами решают когда переводчики должны приступить к работе.
  • Сообщать менеджеров проекта о завершении перевода/вычитки языка – после того как определенный язык в проекте (все исходные файлы) будет полностью переведен или вычитан, менеджер получит мгновенное оповещение на емейл.

Подсказки систем машинного перевода

Если опция Показывать машинные переводы включена, машинные переводы от Microsoft Translator, Google Translate и/или Yandex.Translate будут отображаться во время перевода. Владелец проекта должен настроить системы машинного перевода перед их использованием.

Пользовательский домен

Позволяет размещать проект Crowdin на собственном домене.

Выполните следующие шаги для настрйки:

  1. Создайте нужный домен на стороне вашего регистратора доменных имён
  2. Create CNAME record for this domain name that will be pointed to cname.crowdin.com
  3. Перейдите в общие настройки проекта и заполните поле Пользовательский домен своим доменным именем

Полезная информация