Installazione contestuale

Panoramica

Crowdin In-Context funziona con l’aiuto di un frammento Javascript di una riga e il pacchetto pseudolinguistico. It creates a pseudo-language package based on the localization files uploaded to your project, which later will be integrated into your application as an additional localization language.

Integrated pseudo-language contains special identifiers instead of the original texts. Thus when switching your app to that language, all labels are converted to special identifiers. Javascript searches for those identifiers and replaces them with editable labels. So, the In-context page of your web app will look the same as your application, with the only difference that translatable strings will be editable.

Vista In-Context

Le traduzioni sono direttamente effettuate nell’app, senza bisogno di aprire l’Editor. A simplified version of Crowdin Editor will be displayed, with all the functionality (TM, machine translation, approve/vote option, comments, terms) provided. Thus, it’s easier to make and review translations since translators can preview them in a real context.

Editor di In-Context

Integrazione

Esistono due approcci comuni per integrare In-Context di Crowdin con la tua applicazione:

  • Staging or translation environment
    If you are not planning to invite your end-users to help with translations or not considering using a “translation mode” in your production application, integrating Crowdin In-Context to your staging or dedicated translation app environment would be a good solution.

  • Production environment
    Crowdin In-Context doesn’t require any code changes in your application so that you can use it even on production. Decidi tu come attivarlo e quali segmenti saranno usati dagli utenti. I casi d’uso più comuni sono i seguenti:

    • You can create a mirror website that is a complete copy of your application but under a different URL (for example, instead of crowdin.com it can be translate.crowdin.com), where translators will make translations as if it was your actual application.
    • You can also add In-context as an additional language. So, when translators open your application, they will choose this additional language from the list, which will open In-context for them.

Segui la guida di configurazione dell’integrazione nel tuo progetto di Crowdin per configurare In-context. The guide can be found in the left-hand panel in your project, under Integrations > In-Context.

Scheda di In-Context

Note: If you use CSP, ensure to add the following rules to the policy: for loading the In-Context resource files, for CORS requests to <organization_domain>.crowdin.com

After the integration is successfully set up and you have refreshed your application, you should see the invitation dialog and Crowdin login box.

Finestra d'Accesso

Parametri Facoltativi

You can add these parameters to the _jipt array in the configuration snippet.

Precaricamento dei Testi

_jipt.push(['preload_texts', true]);

Velocizza la visualizzazione dei contenuti dinamici entro lo strumento In-Context pre-caricando tutte le stringhe sorgente. Automatically disabled for large projects (5000+ strings). Valori accettabili: true, false.

Pulsante di Traduzione Sempre Visibile

_jipt.push(['touch_optimized', true]);

This option is enabled on touchscreens by default and makes the translation button next to each translatable string permanently visible instead of showing on hover. Valori accettabili: true, false.

Prima della Richiamata di Conferma

_jipt.push(['before_commit', function(source, translation, context, language_code) { return status_obj; }]);

Funzione per convalidare il suggerimento prima di inviare.

Parametri
sorgenteTesto sorgente
traduzioneTesto di traduzione
contestoContesto della stringa sorgente
language_codeCodice della lingua di destinazione (codici linguistici)
Restituisci Valori
status_obj Oggetto. Lo status_obj.status può essere "ok", "errore" o "corretto". In caso di errore, status_obj.message contiene la descrizione dell'errore. Quando lo status è "corretto", status_obj.correction contiene la traduzione corretta

Prima della Richiamata di Inserimento DOM

_jipt.push(['before_dom_insert', function(text, node, attribute) { return 'text'; }]);

Funzione per trasformare la stringa prima che sia inserita nel DOM.

Parametri
testoStringa per l'inserimento
nodo
opzionale
Elemento DOM in cui dev'esser inserito il testo. It may be omitted if the text doesn't have a target element (text inside the browser's pop-ups)
attributo
opzionale
L'attributo dell'elemento DOM, se il testo è parte di un attributo
Restituisci Valori
testoStringa per l'inserimento
falseSe la funzione restituisce false, DOM non sarà aggiornato

Chiudi la Richiamata di Sovrapposizione In-Context

_jipt.push(['escape', function() { window.location.href = "http://app_domain.com"; }]);

If defined, users can close the In-Context overlay if they don’t want to translate. Implementa questa funzione dalla tua parte. Depending on the In-Context integration approach, it must change the app’s language or redirect from the translation environment to the production app.

Chiudi Finestra d'Accesso

Questo articolo è stato utile?