PO Gettext

  • Dateierweiterung: *.po / *.pot
  • Übersetzungstyp: „gettext”
  • Pluralformen: ja
  • Beschreibung: ja
  • Übersetzungen hochladen: ja
  • Benutzerdefinierte Attribute: ja

Dateibeispiel

 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-03 10:09+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

# : einfaches Zeichenkettenbeispiel

msgid "Quelltext" msgstr ""

# . Übersetzungsbeispiel

msgid "Quelltext" msgstr "Übersetzung"

# Lange Zeichenkette mit einer neuen Zeile

msgid "" "Very long string.\n" "Even longer string" msgstr "" "Sehr lange Zeichenkette.\n" "Auch lange Zeichenkette"

# : Pluralformen

# , Zeichenketten mit Pluralformen

msgid "Time: %1 second" msgid_plural "Time: %1 seconds" msgstr[0] "Czas: %1 sekunda" msgstr[1] "Czas: %1 sekundy" msgstr[2] "Czas: %1 sekund" 

Benutzerdefinierte Attribute

Der Quelltext wird vom msgstr-Knoten genommen:

 "X-Crowdin-SourceKey: msgstr\n" 

Kommentar

Ein Kommtentar zu einer Zeichenkette kann mit den folgenden Zeichen angegeben werden: # #: #. #, #| #~

# : Kommentar zu einer Zeichenkette

msgid "Quelltext" msgstr "" 

Pluralformen

 msgid "Time: %1 second" msgid_plural "Time: %1 seconds" msgstr[0] "Czas: %1 sekunda" msgstr[1] "Czas: %1 sekundy" msgstr[2] "Czas: %1 sekund" 

Verwandte Seiten

War dieser Artikel hilfreich?