PO Gettext

  • Filtype: .po/.pot
  • Lokaliseringstype: “gettext”
  • Pluralisering: nej
  • Beskriveslse: ja
  • Oversættelses-upload: ja
  • Tilpassede attributter: ja

Fileksempel

 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-03 10:09+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

# : simpel strengeksempel

msgstr "Tekst til oversættelse" msgid ""

# . eksempel med oversat streng

msgstr "Tekst til oversættelse" msgid "Oversat streng"

# , lang streng med ny linje

msgid "" "Meget lang streng.\n" "Endnu længere streng" msgstr "" "oversættelse\n" "oversættelse_2"

# : flertalsformer

# , streng med flertalsformer

msgid "Tid: %1 sekund" msgid_plural "Tid: %1 sekunder" msgstr[0] "Czas: %1 sekunda" msgstr[1] "Czas: %1 sekundy" msgstr[2] "Czas: %1 sekund" 

Tilpassede attributter

Kildetekst vil tages fra msg-node:

 "X-Crowdin-SourceKey:"\n" 

Kommentar

Kommentar til strengen kan angives med flg. tegn: # #: #. #, #| #~

# : kommentar til strengen

msgstr "Tekst til oversættelse" msgid "" 

Flertalsformer

 msgid "Tid: %1 sekund" msgid_plural "Tid: %1 sekunder" msgstr[0] "Czas: %1 sekunda" msgstr[1] "Czas: %1 sekundy" msgstr[2] "Czas: %1 sekund" 

Se også

Var denne artikel nyttig?