O Zendesk Guide é um software de suporte técnico da Zendesk. Ajuda a organizar artigos da Base de Conhecimento, perguntas frequentes, detalhes do produto, políticas e outros conteúdos úteis.
Com a integração da Crowdin Enterprise com o Zendesk Guide, você pode oferecer suporte aos clientes em seu idioma nativo. Trabalhando em Crowdin Enterprise, seus tradutores poderão usar glossários, memória de tradução e outros recursos de localização que você adicionou ao seu projeto. Isso ajudará a manter as traduções consistentes entre os idiomas.
Once you configure the integration, the content from your Zendesk Guide will be automatically added as XML files to your Crowdin Enterprise project. These XML source files are generated based on your Crowdin Enterprise project’s source language.
If you don’t have any content on your Zendesk Guide localized to the Crowdin Enterprise project’s source language, the primary language of the Zendesk Guide will be considered the source language, and the integration will add this content to Crowdin Enterprise.
You can localize articles, names, descriptions of your help desk categories and sections, as well as dynamic content. Esses textos serão adicionados ao projeto como arquivos XML separados.
Veja como seus arquivos de projeto cuidarão da configuração bem-sucedida:
Uma pasta separada é criada para cada categoria que você escolher localizar. Esta pasta contém um arquivo com o nome e a descrição da categoria correspondente, além de arquivos separados com os nomes e descrições das seções e arquivos separados para artigos. Os números que você verá nos nomes de pastas e arquivos são os IDs de categorias, seções e artigos no Zendesk Guide; eles não estarão visíveis para seus tradutores e revisores.
Depois de carregar os arquivos no projeto, você pode convidar colaboradores para traduzir e revisar os textos. Learn about translation approaches you can use in Crowdin Enterprise.
Para enviar traduções para o Centro de Ajuda do Zendesk Guide, você pode configurar uma programação de sincronização para adicionar traduções automaticamente para o suporte técnico dentro dos períodos definidos ou iniciar a sincronização instantaneamente quando necessário. A programação de sincronização é a etapa final da configuração de integração.
If you’re just starting with Zendesk Guide localization, here are a few things you might find helpful when integrating with Crowdin Enterprise.
To start working with the help center, you need to enable Zendesk Guide. Read more about Enabling Zendesk Guide.
Zendesk Guide structure consists of categories, sections, and articles. Add all the necessary content to your help center to sync it with your Crowdin Enterprise project. Read more about Creating and editing articles in your help center and Organizing knowledge base content in categories and sections.
To localize your help center to new target languages, you need to enable them in your Zendesk Guide settings. Read more about Adding Languages to Help Center.
Once your help center is ready, you can make it visible to end users. Read more about Activating help center.
After the successful authorization, you will be redirected back to Crowdin Enterprise. Clique em Configurações para finalizar a instalação.
In the Zendesk Guide integration settings you can configure the following parameters:
Once you configured the integration, click Save.
By default, the translations stored on your Zendesk Guide are uploaded to Crowdin Enterprise during the first synchronization only. To upload translations to Crowdin Enterprise manually, click next to the Sync Now button, and click Upload Translations. A integração fará o carregamento das traduções existentes para o projeto no Crowdin Enterprise.