Fluxos de trabalho avançados

Todos os projetos do Crowdin usam o fluxo de trabalho padrão que inclui os passos de Tradução-> Revisão -> conclusão por padrão. O recurso fluxos de trabalho avançados oferece a possível de garantir a melhor qualidade de tradução possível e personalizar o processo de tradução de acordo com as tuas necessidades.

Fluxo de trabalho individual pode ser aplicado para cada tradução em separado ou a todos os projetos no nível da conta. A criação do fluxo de trabalho permite que as frases passem por vários estágios, que começam pela pré-tradução e terminam com a conclusão, com o número preferencial de passos de revisão pelo meio. A revisão pode incluir a edição, revisão interna, aprovação legal, controle de qualidade, etc.

Acessar o recurso de fluxos de trabalho

  1. Clicar Recursos no cabeçalho
  2. Selecionar fluxos de trabalho da lista suspensa Menu fluxos de trabalho

Adicionar um fluxo de trabalho personalizado

  1. Clicar em + para adicionar o seu próprio fluxo de trabalho Adicionar fluxo de trabalho
  2. Nomeiar o seu fluxo de trabalho e clica em Salvar Nomeando o fluxo de trabalho

Personalizar o fluxo de trabalho

Pode escolher o passo de pré-tradução (opcional). Funciona com os seus motores de memória de tradução ou tradução automática. Esta etapa executa a pré-tradução automática sempre que seus arquivos são atualizados no Crowdin (frases adicionadas ou alteradas). Para ativar a pré-tradução do seu fluxo de trabalho, verifica a funcionalidade apropriada (memória de tradução motores automáticos). Configuração do estágio de pré-tradução

Adiciona os passos de revisão ao clicar no Adicionar etapa personalizado. Adicionando o passo personalizado

Nomeiar os suas etapas de revisão e clicar no botão Salvar para aplicar as mudanças. Etapas personalizadas exibidas

Atribuir fluxos de trabalho

  1. Na tabela fluxo de trabalho para o projeto, clica Editar no projeto necessário Editando os fluxos de trabalho do projeto
  2. Escolha o fluxo de trabalho que você gostaria de atribuir Escolhendo o fluxo de trabalho
  3. Na janela de atribuição, há também a configuração de mapeamento de revisão de texto usada principalmente para os projetos que estão alterando o fluxo de trabalho. Essa funcionalidade permite mover a validação das etapas do fluxo de trabalho anterior para as etapas do novo fluxo de trabalho. Para projetos recém-criados sem validação, é recomendável deixar a configuração como está.

Depois que tudo estiver configurado, você poderá definir as funções preferidas para os participantes do projeto. Atribuindo tradutor ao projeto

Veja também

Este artigo foi útil?