All Crowdin projects use Default Workflow which includes Translation -> Proofreading -> Completion stages by default. The Advanced Workflows feature gives the possibility to ensure the highest translation quality possible and customize the translation process according to your needs.
Individual workflow could be applied to each separate translation project or all the projects at the account level. Creating the workflow enables strings to pass through several stages which begin from a pre-translation stage and end with a completion stage, with the preferred number of Proofreading steps in between. Proofreading may include editing, internal review, legal approval, QA, etc.
You can choose the pre-translation step (optional). It works with your Translation Memory or Machine Translation Engines. This step runs automatic pre-translation, whenever your files are updated in Crowdin (strings added or changed). To turn on the pre-translation to your workflow, check the appropriate functionality (Translation Memory or Machine Engines).
Add the proofreading steps by clicking the Add Custom Step.
Name your proofreading stages and click the Save button to apply changes.
Once everything is configured, you can set preferred roles to your project participants.